
Okładki dwóch polskich wydań „Nieznośnej lekkości bytu” Milana Kundery. Po lewej aktualna okłada książki projektu Przemka Dabrowskiego. Z prawej okładka autorstwa Michała Jędrczaka dla książki Kundery, która ukazywała wcześniej nakładem PIW-u.
Wielu z nas zdążyło się przyzwyczaić się do charakterystycznych czarnych okładek polskich wydań książek Milana Kundery autorstwa Michała Jędrczaka, które ukazywały się nakładem PIW-u. Od 2013 roku prawa do polskich wydań powieści Milana Kundery ma warszawska oficyna W.A.B., a nowe okładki zaprojektował Przemek Dąbrowski. Jesienią zeszłego roku ukazała się „Nieznośna lekkość bytu” z jego projektem okładki.
A jak wyglądają okładki zagranicznych wydań „Nieznośnej lekkości bytu”? Wybraliśmy – naszym zdaniem – te najciekawsze.
1. Wydanie niemieckie
2. Wydanie duńskie
3. Wydanie szwedzkie
4. Wydanie tureckie
5. Wydanie fińskie
6. Wydanie wietnamskie
7. Wydanie litewskie
8. Wydanie hiszpańskie
9. Wydanie węgierskie
10. Wydanie rumuńskie
11. Wydanie estońskie
12. Wydanie bułgarskie
13. Wydanie słoweńskie
14. Wydanie polskie (aktualne)
[opr. red.]